« Previous | Main | Next »

October 14, 2013


By now you should have learned to trust this blog when we say this: Do not click here.

(Thanks to Unholy Slacker)


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Key quote:

"Sinubukan nya yung kutsilyo kaso parang mapurol[.]"

I trusted. I learned. I thought of Rob Schneider. I cringed.

It means: "That will teach her!".

Oh! You're supposed to cut the lover's penis.

That's very different.

Sinubukan nya yung kutsilyo kaso parang mapurol," Sui1co said in a phone interview.
Wow! I can't believe they allow language like that in a newspaper. It's just a matter of time before the kids pick this sort of thing up and before you know it they'll be saying it around small children. I lived in the Philippines for 3 years and picked up a little Tagalog. Evidently it wasn't enough because I have no idea what that sentence means.

"We will kill you. We are from Arizona."

Google helpfully translates it as "She tried those cases seems dull knife."

It means "I am idiots, I want cable tv shows"

All your pen!s is belong to us.

"Sinubukan nya yung kutsilyo kaso parang mapurol," Suico said in a phone interview.

Yeah, no shit, pal.

I'm not sure what that sentence means in English, but going out on a limb, it's probably, "Ha! That'll show her!
Oh, wait."

According to a famous Internet translation tool, "Sinubukan nya yung kutsilyo kaso parang mapurol," means AIIIEEEEEEEEEEEE! Or words to that effect.

I do recognize "parang," though. It's a southeast or south Asian variant of a machete.

It means, "Wow! That didn't taste as bad as I thought it would."

Which is why they weren't able to find the dear gentleman's member.

The English people ate it

Wow, just like Clevon Little in Blazing Saddles, the human race is clearly doomed. Oh and it is all women's fault...

The comments to this entry are closed.

Terms of Service | Privacy Policy | Copyright | About The Miami Herald | Advertise