« Previous | Main | Next »

July 03, 2013

FRANCE ON HIGH ALERT

English rude word enters German language

(Thanks to Howard from Broward and Mark Buckley)

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I don't see the problem.

I always thought the English term was a translation of a German one. It does looks like one. Ya learn sumpin new every day.

They get cool words like sh!tstorm and we get Fahrvergnügen. Sheesh

Schieststurm(??)doesn't make it here either.

The comments to this entry are closed.

-
 
Terms of Service | Privacy Policy | Copyright | About The Miami Herald | Advertise