« Previous | Main | Next »

January 07, 2009

GERMAN YOUTH LINGO UPDATE

Dude, I am unterhopft. Let's blow this gammelfleischparty.

(Thanks to Mark Schlesinger)

Comments

Das ist sehr wunderbar, ja? Dumkopfs.

Danke, Herr Spracheperson und Herr Schlesinger.

*Prosit!*

ERSTE!

Gesundheit, dude.

You know what "they" say; you can't drink all day if you don't start in the morning.

I just posted this on my Facebook page, a site where a lot of spoiled meat hangs out. The fresh meat keeps to themselves.

Aaaaaaaaaachooo!

Annie, get outta my head.

Unterhopft is a serious condition that should never be made fun of.

*tosses Marg a beer*

There ya go.

In French, that translates to "unconditional surrender".

Blue, my flesh surrendered years ago, and I'm not even French. *sigh*

Sorry, I can't go anywhere. I'm working on my bildschirmbraeune.

As a German article I read back in the 1990s put it,

Unser Way-of-Life im Mediabusiness ist hart, da muß man ein tougher Kerl sein. and then it went into well over 50% words that had come from English

Dieser ganzer Deutsche macht meine HauptSchmerzen.

Ich bin ein Barry Blogger.

I love how German words just get rammed together to form longer words. This site explains it a little, and contains a hilarious quote by Mark Twain about this linguistic quirk.

My favorite long German word (for self-evident reasons): Reinheitsgebot, which refers to the German beer purity law.

I will have to consult my German edition of the Dave Barry Guide To Guys for further information.

Clark:  p .

Der Blauer Showoff!

sorry about being in your head, Siouxie, but I thought it was ok, 'cuz there was plenty of room. ;)

..."unterhopft," meaning "underhopped," or in need of a beer, took third. We have our new favorite (favourite elsewhere) word for 2009. Beer me.

I guess we can't use 'spoiled meat' and 'wunder boner' in the same sentence then.

*tosses hassenpfeffer @ Annie*

That is my favorite German word.

One might merely be curious as to how they missed rating of Wunderboner in their study ...

SaintPauliFraulein, eine kleine bier, bitte. Ich bin unterhopften! Sie haben wunderbar globenknockers...

*smacken zie sprecken outta Allen!*

globenknockers = Punkin's girls??

Annie--Gee, I usually pay extra for that!
Siouxie, in the dialect of German known as Hogan's Heroes-ish, globen just means "round"...

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

-
 
About MiamiHerald.com | Terms of Use & Privacy Statement | Copyright | About the McClatchy Company