Contributing to this blog:
- "Dave" is Dave Barry, who is a humor columnist and presidential contender.
- "judi" is Judi Smith, who is Dave's Research Department, as well as being interested in men.
- "Walter" is Walter, a bone from the penis of a walrus.
Here's an old article on some of the problems car makers have had when selling in foreign countries:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/3208501.stm
The Buick LaCrosse will launch next year
Red-faced officials at General Motors in Canada have been forced to think of a new name for their latest model after discovering it was a slang word for masturbation.
GM officials said they had been unaware that LaCrosse was a term for self-gratification among teenagers in French-speaking Quebec.
They are now working on a new name for the LaCrosse in Canada. The car will go on sale next year to replace the Buick Regal.
More recently, Mitsubishi had to change the name of its Pajero model in Spanish speaking countries, where the word is a slang term for "masturbator".
While Toyota's Fiera proved controversial in Puerto Rico, where fiera translated to "ugly old woman".
And Ford didn't have the reception it expected in Brazil when their Pinto car flopped.
They then discovered that in Brazilian Portuguese slang, pinto means "small penis".
And Punkin', make sure that you film the lubage for all us interested bloglits. We need to make sure that you have full lube coverage. You can't be too careful when it comes to chafing the girls.
The best translation problem I heard about is when my husband was riding around town with a friend of his and his friend's wife, who is Taiwanese. She suddenly pointed to a car ahead of them and started laughing. It was a Hyundai Etos. She told them that in native Taiwanese "etos" means "throw up until you die". Personally, I find it "very interesting" that ANY culture had to come up with a word for "throw up until you die"....
Is it just me, or does that car look like it was made by Playskool®?
Posted by: Diva | July 03, 2008 at 12:53 PM
First to sign the petition against smaller tatas.
Posted by: JayP | July 03, 2008 at 12:54 PM
I don't know, if the car's good enough for Mork it should be OK for humans too...
Posted by: Steve Haller | July 03, 2008 at 12:57 PM
Bodacious!
Posted by: PeterM | July 03, 2008 at 12:58 PM
Here's an old article on some of the problems car makers have had when selling in foreign countries:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/3208501.stm
Posted by: PeterM | July 03, 2008 at 01:03 PM
tata is a wonderful word. Not at all tinny.
Posted by: JayP | July 03, 2008 at 01:05 PM
The beer-crushing woman with the large ta-tas will not fit in this car...
Posted by: eilbeback | July 03, 2008 at 01:07 PM
Would Nano Tatas qualify for the Itty Bitty Ti... errr... Tata Committee?
Posted by: Bãrön vønKlýff | July 03, 2008 at 01:07 PM
Tata in Polish means "Daddy", childs name for father.
Posted by: jerzy | July 03, 2008 at 01:09 PM
Can I get one for each of the girls?
(Do you think they'll chaffe?)
Posted by: Punkin | July 03, 2008 at 01:18 PM
Punkin, only if you drive them together... Siouxie told me.
Posted by: eilbeback | July 03, 2008 at 02:47 PM
Yes. Make sure you lube them thoroughly, Punkin.
Posted by: Siouxie | July 03, 2008 at 02:55 PM
And Punkin', make sure that you film the lubage for all us interested bloglits. We need to make sure that you have full lube coverage. You can't be too careful when it comes to chafing the girls.
Posted by: Bãrön vønKlýff | July 03, 2008 at 03:27 PM
Don't knock them they've just bought Jaguar from Ford.
Posted by: Mot the Hoople | July 03, 2008 at 04:24 PM
speaking of funny car names....does anyone remember the "Impact"?
Posted by: shelley | July 03, 2008 at 04:29 PM
shelley--
My favorite was the Mirage. In the right light, if you were severely dehydrated, it almost looked like a car.
Posted by: JayP | July 03, 2008 at 04:45 PM
Ah heck, suddlenly my shirt is not as funny.
Posted by: MartiniShark | July 03, 2008 at 07:32 PM
Had a friend who said he hated the idea of ever being rear-ended by a Probe.
Posted by: MartiniShark | July 03, 2008 at 07:33 PM
Make that My Shirt
Posted by: MartiniShark | July 03, 2008 at 07:36 PM
Also heard that Nova means "NO GO" so Chevy had problems selling them in some areas.
Posted by: gp | July 04, 2008 at 07:12 AM
The best translation problem I heard about is when my husband was riding around town with a friend of his and his friend's wife, who is Taiwanese. She suddenly pointed to a car ahead of them and started laughing. It was a Hyundai Etos. She told them that in native Taiwanese "etos" means "throw up until you die". Personally, I find it "very interesting" that ANY culture had to come up with a word for "throw up until you die"....
Posted by: meansheep | July 04, 2008 at 11:05 AM
I understand that now that Tata has bought Jaguar, they are going to rename it Bodacious Tata.
Posted by: Bill | July 04, 2008 at 02:14 PM