24
Here are the plot parameters inside the perimeter as of 2100 hours Eastern Steve Time:
Jack Bauer is being held captive aboard a freighter by Chinese actors who are still ticked off about a subplot from the previous season that most of us don't even remember. Audrey is still devastated. Edgar is still dead.
Because this blog has a wide international readership, we have translated this plot summary into French using Babel Fish:
Jack Bauer est jugé captif à bord d'un cargo par les acteurs de Chinese qui sont encore faits tic tac outre environ d'une intrigue secondaire de la saison précédente que la plupart d'entre nous ne se rappelle pas même. Audrey est encore dévasté. Edgar est encore mort.
For our many German-speaking readers, we have translated the French translation into German:
Bauer-Klinke wird an Bord eines Frachtflugzeuges durch die Beteiligten von Chinese für gefangen gehalten, die noch TAC-Tick außer ungefähr einer sekundären Intrige der vorhergehenden Saison gemacht werden, daß die Mehrzahl unter uns sich nicht sogar erinnert an. Audrey wird noch verwüstet. Edgar ist noch gestorben.
In case any of our French readers missed it the first time, here is the German translation translated back to French:
La poignée d'agriculteur est tenue pour recueillie au panneau d'un avion de fret par les participants du Chinois qui sont faits encore à des TAC-Tick excepté environ un lopin secondaire de la saison précédente que la majorité parmi nous ne se rappelle même pas dessus. Le Audrey est encore ravagé. Edgar est encore mort.
We just realized that we probably also have many Greek readers, so here is the French retranslation translated into Greek:
Η χούφτα του αγρότη κρατιέται για συλλεχθέν στην πηνακίδα ενός αεροπλάνου του ναύλου από τους συμμετέχοντες του Κινέζου που γίνονται ακόμη σε ένα Tac-Tick εξαιρουμένου περίπου μια δευτεροβάθμια συναρμολόγηση του προηγούμενου εποχή ότι η πλειοψηφία μεταξύ μας δεν θυμάται μάλιστα ανωτέρω. Το Audrey καταστρέφεται ακόμη. Edgar έχει πεθάνει ακόμη.
And just in case any French readers are just now joining us:
La poignée de l'agriculteur est gardée pour collectionné à pinakj'da d'un avion nay'loy de participants du Chinois qui deviennent encore à TAC-TICK approximativement un montage du second degré exclu du précédent époque que la majorité entre nous ne se rappelle pas même ci-dessus. Le Audrey est détruit encore. Edgar est mort encore.
In case you forgot what this is about, we will translate it back to English:
The handle of the farmer is kept for collected with pinakj' da of a plane nay' loy of participants of the Chinese who still becomes with TAC-TICK roughly an assembly of the second degree excluded from preceding the time that the majority between us does not remember even above. The Audrey is still destroyed. Edgar still died.
If ONLY Audrey is still destroyed. And if only Edgar is not still died. But we cannot think about those things now. Now is the time to think about the handle of the farmer.
